strings: sync translations

Signed-off-by: Harsh Shandilya <me@msfjarvis.dev>
This commit is contained in:
Harsh Shandilya 2021-10-27 18:56:47 +05:30
parent fae74dd3ca
commit 15cb99a41f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 366D7BBAD1031E80
2 changed files with 357 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,95 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<plurals name="set_excluded_applications">
<item quantity="one">බැහැර කළ යෙදුම් %d යි</item>
<item quantity="other">බැහැර කළ යෙදුම් %d යි</item>
</plurals>
<plurals name="set_included_applications">
<item quantity="one">ඇතුළත් කළ යෙදුම් %d යි</item>
<item quantity="other">ඇතුළත් කළ යෙදුම් %d යි</item>
</plurals>
<plurals name="n_excluded_applications">
<item quantity="one">%d බැහැරයි</item>
<item quantity="other">%dක් බැහැරයි</item>
</plurals>
<plurals name="n_included_applications">
<item quantity="one">%dක් ඇතුළත්</item>
<item quantity="other">%dක් ඇතුළත්</item>
</plurals>
<string name="all_applications">සියලුම යෙදුම්</string>
<string name="exclude_from_tunnel">බැහැර</string>
<string name="include_in_tunnel">ඇතුළත් දෑ පමණි</string>
<plurals name="include_n_applications">
<item quantity="one">යෙදුම් %dක් ඇතුළත්</item>
<item quantity="other">යෙදුම් %dක් ඇතුළත්</item>
</plurals>
<plurals name="exclude_n_applications">
<item quantity="one">යෙදුම් %dක් බැහැර</item>
<item quantity="other">යෙදුම් %dක් බැහැර</item>
</plurals>
<plurals name="persistent_keepalive_seconds_unit">
<item quantity="one">සෑම තත්පරයකට</item>
<item quantity="other">සෑම තත්පර %d කට</item>
</plurals>
<plurals name="persistent_keepalive_seconds_suffix">
<item quantity="one">තත්පරය</item>
<item quantity="other">තත්පර</item>
</plurals>
<string name="use_all_applications">සියලුම යෙදුම් භාවිතාකරන්න</string>
<string name="addresses">ලිපින</string>
<string name="applications">යෙදුම්</string>
<string name="allow_remote_control_intents_title">දුරස්ථ පාලක යෙදුම්වලට ඉඩදෙන්න</string>
<string name="allowed_ips">ඉඩදුන් අ.ජා.කෙ.:</string>
<string name="bad_config_context_top_level">%s</string>
<string name="bad_config_reason_invalid_key">වලංගු නොවන යතුරකි</string>
<string name="bad_config_reason_invalid_number">වලංගු නොවන අංකයකි</string>
<string name="bad_config_reason_invalid_value">වලංගු නොවන අගයකි</string>
<string name="bad_extension_error">ගොනුව .conf හෝ .zip විය යුතුය</string>
<string name="cancel">අවලංගු</string>
<string name="config_exists_error">“%s” සඳහා වින්‍යාසය දැනටමත් පවතී</string>
<string name="config_file_exists_error">“%s” සඳහා වින්‍යාස ගොනුව දැනටමත් පවතී</string>
<string name="config_rename_error">“%s” වින්‍යාස ගොනුව නැවත නම් කළ නොහැකිය</string>
<string name="config_save_error">“%1$s”: %2$s සඳහා වින්‍යාසය සුරැකීමට නොහැකිය</string>
<string name="config_save_success">“%s” සඳහා සාර්ථකව වින්‍යාසය සුරැකිණි</string>
<string name="create_downloads_file_error">බාගැනීම් නාමාවලියෙහි ගොනුව සෑදීමට නොහැකිය</string>
<string name="create_from_file">ගොනුවකින් හෝ සංරක්‍ෂිතයකින් ආයාතකරන්න</string>
<string name="create_output_dir_error">ප්‍රතිදාන නාමාවලිය සෑදිය නොහැකිය</string>
<string name="create_temp_dir_error">තාවකාලික ස්ථානීය නාමාවලිය සෑදිය නොහැකිය</string>
<string name="copied_to_clipboard">%s පසුරුපුවරුවට පිටපත්විය</string>
<string name="dark_theme_summary_off">දැනට දීප්ත (දිවා) තේමාව භාවිතා කරයි</string>
<string name="dark_theme_summary_on">දැනට අඳුරු (රාත්‍රී) තේමාව භාවිතා කරයි</string>
<string name="dark_theme_title">අඳුරු තේමාව භාවිතා කරන්න</string>
<string name="dns_servers">ව.නා.ප. සේවාදායක</string>
<string name="edit">සංස්කරණය</string>
<string name="exclude_private_ips">පුද්ගලික යතුරු බැහැර කරන්න</string>
<string name="generate_new_private_key">නව පුද්ගලික යතුර ජනනයකරන්න</string>
<string name="hint_automatic">(ස්වයං)</string>
<string name="hint_generated">(ජනනය විය)</string>
<string name="hint_random">(අහඹු)</string>
<string name="illegal_filename_error">“%s” නීතිවිරෝධී ගොනු නාමයකි</string>
<string name="import_success">“%s” අයාත කළා</string>
<string name="interface_title">අතුරුමුහුණත</string>
<string name="key_length_error">යතුරේ ආයාමය සාවද්‍යයි</string>
<string name="key_length_explanation_binary">: වයර්ගාඩ් යතුරු බයිට 32 ක් විය යුතුය</string>
<string name="listen_port">සවන්දීමේ කෙවෙනිය</string>
<string name="log_export_success">“%s” ට සුරැකිණි</string>
<string name="module_installer_working">බාගතවෙමින් සහ ස්ථාපනය වෙමින්…</string>
<string name="name">නම</string>
<string name="parse_error_inet_address">අ.ජා.කෙ. ලිපිනය</string>
<string name="parse_error_inet_network">අ.ජා.කෙ. ජාලය</string>
<string name="parse_error_integer">අංකය</string>
<string name="pre_shared_key_enabled">සබල කර ඇත</string>
<string name="private_key">පුද්ගලික යතුර</string>
<string name="save">සුරකින්න</string>
<string name="settings">සැකසුම්</string>
<string name="success_application_will_restart">සාර්ථකයි. යෙදුම දැන් නැවත ආරම්භ කෙරේ…</string>
<string name="transfer_bytes">බ. %d</string>
<string name="transfer_gibibytes">ගි.බ. %.2f</string>
<string name="transfer_kibibytes">කි.බ. %.2f</string>
<string name="transfer_mibibytes">මෙ.බ. %.2f</string>
<string name="transfer_tibibytes">ටෙ.බ. %.2f</string>
<string name="tunnel_error_invalid_name">වලංගු නොවන නමකි</string>
<string name="unknown_error">නොදන්නා දෝෂයකි</string>
<string name="version_title">ඇන්ඩ්‍රොයිඩ් සඳහා වයර්ගාඩ් අනු.%s</string>
<string name="zip_export_success">“%s” ට සුරැකිණි</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,262 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<plurals name="delete_error">
<item quantity="one">Неможливо видалити %d тунель: %s</item>
<item quantity="few">Неможливо видалити %d тунелі: %s</item>
<item quantity="many">Неможливо видалити %d тунелів: %s</item>
<item quantity="other">Неможливо видалити %d тунелів: %s</item>
</plurals>
<plurals name="delete_success">
<item quantity="one">Успішно видалено %d тунель</item>
<item quantity="few">Успішно видалено %d тунелі</item>
<item quantity="many">Успішно видалено %d тунелів</item>
<item quantity="other">Успішно видалено %d тунелів</item>
</plurals>
<plurals name="delete_title">
<item quantity="one">%d тунель вибрано</item>
<item quantity="few">%d тунелі вибрано</item>
<item quantity="many">%d тунелів вибрано</item>
<item quantity="other">%d тунелів вибрано</item>
</plurals>
<plurals name="import_partial_success">
<item quantity="one">Імпортовано %1$d з %2$d тунелів</item>
<item quantity="few">Імпортовано %1$d з %2$d тунелів</item>
<item quantity="many">Імпортовано %1$d з %2$d тунелів</item>
<item quantity="other">Імпортовано %1$d з %2$d тунелів</item>
</plurals>
<plurals name="import_total_success">
<item quantity="one">Імпортовано %d тунель</item>
<item quantity="few">Імпортовано %d тунелі</item>
<item quantity="many">Імпортовано %d тунелів</item>
<item quantity="other">Імпортовано %d тунелів</item>
</plurals>
<plurals name="set_excluded_applications">
<item quantity="one">%d Виключений додаток</item>
<item quantity="few">%d Виключених додатки</item>
<item quantity="many">%d Виключені додатки</item>
<item quantity="other">%d Виключених додатків</item>
</plurals>
<plurals name="set_included_applications">
<item quantity="one">%d Включений додаток</item>
<item quantity="few">%d Включені додатки</item>
<item quantity="many">%d Включених додатків</item>
<item quantity="other">%d Включених додатків</item>
</plurals>
<plurals name="n_excluded_applications">
<item quantity="one">%d виключений</item>
<item quantity="few">%d виключені</item>
<item quantity="many">%d виключені</item>
<item quantity="other">%d виключені</item>
</plurals>
<plurals name="n_included_applications">
<item quantity="one">%d включено</item>
<item quantity="few">%d включено</item>
<item quantity="many">%d включено</item>
<item quantity="other">%d включено</item>
</plurals>
<string name="all_applications">Всі додатки</string>
<string name="exclude_from_tunnel">Виключити</string>
<string name="include_in_tunnel">Включити тільки</string>
<plurals name="include_n_applications">
<item quantity="one">Включити %d додаток</item>
<item quantity="few">Включити %d додатки</item>
<item quantity="many">Включити %d додатків</item>
<item quantity="other">Включити %d додатків</item>
</plurals>
<plurals name="exclude_n_applications">
<item quantity="one">Виключити %d додаток</item>
<item quantity="few">Виключити %d додатки</item>
<item quantity="many">Виключити %d додатків</item>
<item quantity="other">Виключити %d додатків</item>
</plurals>
<plurals name="persistent_keepalive_seconds_unit">
<item quantity="one">кожну секунду</item>
<item quantity="few">кожні %d секунди</item>
<item quantity="many">кожних %d секунд</item>
<item quantity="other">кожних %d секунд</item>
</plurals>
<plurals name="persistent_keepalive_seconds_suffix">
<item quantity="one">секунда</item>
<item quantity="few">секунди</item>
<item quantity="many">секунд</item>
<item quantity="other">секунд</item>
</plurals>
<string name="use_all_applications">Використовувати всі додатки</string>
<string name="add_peer">Додати пір</string>
<string name="addresses">Адреси</string>
<string name="applications">Додатки</string>
<string name="allow_remote_control_intents_summary_off">Зовнішні додатки не можуть перемикати тунелі (рекомендовано)</string>
<string name="allow_remote_control_intents_summary_on">Зовнішні додатки можуть перемикати тунелі (для досвідчених)</string>
<string name="allow_remote_control_intents_title">Дозволити керування через інші додатки</string>
<string name="allowed_ips">Дозволені IP адреси</string>
<string name="bad_config_context">%1$s з %2$s</string>
<string name="bad_config_context_top_level">%s</string>
<string name="bad_config_error">%1$s в %2$s</string>
<string name="bad_config_explanation_pka">: Повинно бути додатним і не більше 65535</string>
<string name="bad_config_explanation_positive_number">: Повинно бути додатним</string>
<string name="bad_config_explanation_udp_port">: Повинен бути дійсним номером UDP порту</string>
<string name="bad_config_reason_invalid_key">Невірний ключ</string>
<string name="bad_config_reason_invalid_number">Недійсний номер</string>
<string name="bad_config_reason_invalid_value">Неприпустиме значення</string>
<string name="bad_config_reason_missing_attribute">Відсутній атрибут</string>
<string name="bad_config_reason_missing_section">Розділ відсутній</string>
<string name="bad_config_reason_syntax_error">Синтаксична помилка</string>
<string name="bad_config_reason_unknown_attribute">Невідомий атрибут</string>
<string name="bad_config_reason_unknown_section">Невідома секція</string>
<string name="bad_config_reason_value_out_of_range">Значення поза діапазоном</string>
<string name="bad_extension_error">Файл повинен мати розширення .conf або .zip</string>
<string name="cancel">Скасувати</string>
<string name="config_delete_error">Не вдалося видалити файл конфігурації %s</string>
<string name="config_exists_error">Конфігурація для \"%s\" вже існує</string>
<string name="config_file_exists_error">Файл конфігурації \"%s\" вже існує</string>
<string name="config_not_found_error">Файл конфігурації \"%s\" не знайдено</string>
<string name="config_rename_error">Не вдалося перейменувати файл конфігурації \"%s\"</string>
<string name="config_save_error">Не вдалося зберегти конфігурацію для \"%1$s\": %2$s</string>
<string name="config_save_success">Конфігурацію успішно збережено для \"%s\"</string>
<string name="create_activity_title">Створити тунель WireGuard</string>
<string name="create_bin_dir_error">Не вдалося створити локальну бінарну теку</string>
<string name="create_downloads_file_error">Не вдалося створити файл в папці завантажень</string>
<string name="create_empty">Створити з нуля</string>
<string name="create_from_file">Імпортувати з файлу або архіву</string>
<string name="create_from_qr_code">Сканувати з QR-коду</string>
<string name="create_output_dir_error">Неможливо створити вихідний каталог</string>
<string name="create_temp_dir_error">Не вдалося створити локальну тимчасову папку</string>
<string name="create_tunnel">Створити тунель</string>
<string name="copied_to_clipboard">%s скопійовано в буфер обміну</string>
<string name="dark_theme_summary_off">Зараз використовується світла (денна) тема</string>
<string name="dark_theme_summary_on">Зараз використовується темна (нічна) тема</string>
<string name="dark_theme_title">Використовувати темну тему</string>
<string name="delete">Видалити</string>
<string name="tv_delete">Оберіть тунель для видалення</string>
<string name="tv_select_a_storage_drive">Виберіть диск зберігання</string>
<string name="tv_no_file_picker">Будь ласка, встановіть провідник для перегляду файлів</string>
<string name="tv_add_tunnel_get_started">Додайте тунель, щоб почати</string>
<string name="disable_config_export_title">Вимкнути експорт конфігурації</string>
<string name="disable_config_export_description">Вимкнення експорту налаштувань робить приватні ключі менш доступними</string>
<string name="dns_servers">DNS-сервери</string>
<string name="edit">Редагувати</string>
<string name="endpoint">Endpoint</string>
<string name="error_down">Помилка вимкнення тунелю: %s</string>
<string name="error_fetching_apps">Помилка при отриманні списку додатків: %s</string>
<string name="error_root">Будь ласка, отримайте root-доступ і спробуйте ще раз</string>
<string name="error_up">Помилка при увімкненні тунелю: %s</string>
<string name="exclude_private_ips">Виключити приватні IP</string>
<string name="generate_new_private_key">Згенерувати новий приватний ключ</string>
<string name="generic_error">Невідома помилка “%s”</string>
<string name="hint_automatic">(авто)</string>
<string name="hint_generated">(згенеровано)</string>
<string name="hint_optional">(необов\'язково)</string>
<string name="hint_optional_discouraged">(необов\'язково, не рекомендується)</string>
<string name="hint_random">(випадковий)</string>
<string name="illegal_filename_error">Некоректна назва файлу“%s”</string>
<string name="import_error">Не вдалося імпортувати тунель: %s</string>
<string name="import_from_qr_code">Імпортувати тунель з QR-коду</string>
<string name="import_success">Імпортовано “%s”</string>
<string name="interface_title">Інтерфейс</string>
<string name="key_contents_error">Недопустимі символи в ключі</string>
<string name="key_length_error">Неправильна довжина ключа</string>
<string name="key_length_explanation_base64">: Ключі WireGuard base64 повинні мати довжину 44 символи (32 байти)</string>
<string name="key_length_explanation_binary">: Ключі WireGuard повинні мати довжину 32 байти</string>
<string name="key_length_explanation_hex">: hex ключі WireGuard повинні мати довжину 64 символи (32 байти)</string>
<string name="listen_port">Порт</string>
<string name="log_export_error">Не вдалося експортувати журнал: %s</string>
<string name="log_export_subject">Файл журналу WireGuard</string>
<string name="log_export_success">Збережено до “%s”</string>
<string name="log_export_title">Експорт файлу журналу</string>
<string name="log_saver_activity_label">Зберегти лог</string>
<string name="log_viewer_pref_summary">Логи можуть допомогти в налагодженні</string>
<string name="log_viewer_pref_title">Переглянути журнал програми</string>
<string name="log_viewer_title">Журнал</string>
<string name="logcat_error">Не вдалося запустити logcat: </string>
<string name="module_disabler_disabled_summary">Експериментальний модуль ядра може підвищити продуктивність</string>
<string name="module_disabler_disabled_title">Увімкнути модуль ядра</string>
<string name="module_disabler_enabled_summary">Користувацький простір повільніший, проте може покращити стабільність</string>
<string name="module_disabler_enabled_title">Вимкнути модуль ядра</string>
<string name="module_installer_error">Щось пішло не так. Спробуйте ще раз</string>
<string name="module_installer_initial">Експериментальний модуль ядра може підвищити продуктивність</string>
<string name="module_installer_not_found">Немає доступних модулів для вашого пристрою</string>
<string name="module_installer_title">Завантажити та встановити модуль ядра</string>
<string name="module_installer_working">Завантаження та встановлення…</string>
<string name="module_version_error">Не вдалося визначити версію модуля ядра</string>
<string name="mtu">MTU</string>
<string name="multiple_tunnels_summary_off">Увімкнення одного тунелю призведе до вимкнення інших</string>
<string name="multiple_tunnels_summary_on">Декілька тунелів можуть бути увімкнені одночасно</string>
<string name="multiple_tunnels_title">Дозволити кілька одночасних тунелів</string>
<string name="name">Назва</string>
<string name="no_config_error">Спроба підняти тунель без конфігурації</string>
<string name="no_configs_error">Немає конфігурацій</string>
<string name="no_tunnels_error">Немає тунелів</string>
<string name="parse_error_generic">рядок</string>
<string name="parse_error_inet_address">ІР-адреса</string>
<string name="parse_error_inet_endpoint">кінцева точка</string>
<string name="parse_error_inet_network">IP мережа</string>
<string name="parse_error_integer">число</string>
<string name="parse_error_reason">Не вдалося обробити %1$s \"%2$s\"</string>
<string name="peer">Пір</string>
<string name="permission_description">керувати тунелями WireGuard, вмикати та вимикати тунелі на свій розсуд, потенційно перешкоджаючи інтернет-трафіку</string>
<string name="permission_label">керування тунелями WireGuard</string>
<string name="persistent_keepalive">Постійне з\'єднання</string>
<string name="pre_shared_key">Pre-shared ключ</string>
<string name="pre_shared_key_enabled">увімкнений</string>
<string name="private_key">Приватний ключ</string>
<string name="public_key">Публічний ключ</string>
<string name="qr_code_hint">Порада: згенеруйте за допомогою `qrencode -t ansiutf8 &lt; tunnel.conf`.</string>
<string name="restore_on_boot_summary_off">Не піднімати увімкнені тунелі при запуску</string>
<string name="restore_on_boot_summary_on">Піднімати увімкнені тунелі при запуску</string>
<string name="restore_on_boot_title">Відновлювати при запуску</string>
<string name="save">Зберегти</string>
<string name="select_all">Вибрати всі</string>
<string name="settings">Налаштування</string>
<string name="shell_exit_status_read_error">Shell не може прочитати статус виходу</string>
<string name="shell_marker_count_error">Очікувалось 4 маркери, отримано %d</string>
<string name="shell_start_error">Не вдалося запустити в оболонці: %d</string>
<string name="success_application_will_restart">Успішно виконано. Додаток буде перезапущено…</string>
<string name="toggle_all">Перемкнути всі</string>
<string name="toggle_error">Помилка перемикання тунелю: %s</string>
<string name="tools_installer_already">wg та wg-quick вже встановлено</string>
<string name="tools_installer_failure">Не вдалося встановити інструменти командного рядка (немає root?)</string>
<string name="tools_installer_initial">Встановити додаткові інструменти для сценаріїв</string>
<string name="tools_installer_initial_magisk">Встановити додаткові інструменти для сценаріїв в якості Magisk модуля</string>
<string name="tools_installer_initial_system">Встановити додаткові інструменти для сценаріїв в системний розділ</string>
<string name="tools_installer_success_magisk">wg і wg-quick встагновлено як Magisk модуль (необхідне перезавантаження)</string>
<string name="tools_installer_success_system">wg та wg-quick встановлено у системній розділ</string>
<string name="tools_installer_title">Встановити інструменти командного рядка</string>
<string name="tools_installer_working">Встановити wg та wg-quick</string>
<string name="tools_unavailable_error">Необхідні інструменти недоступні</string>
<string name="transfer">Передано</string>
<string name="transfer_bytes">%d B</string>
<string name="transfer_gibibytes">%.2f GiB</string>
<string name="transfer_kibibytes">%.2f KiB</string>
<string name="transfer_mibibytes">%.2f MiB</string>
<string name="transfer_rx_tx">rx: %1$s, tx: %2$s</string>
<string name="transfer_tibibytes">%.2f TiB</string>
<string name="tun_create_error">Не вдалося створити tun інтерфейс</string>
<string name="tunnel_config_error">Не вдалося налаштувати тунель (wg-quick return %d)</string>
<string name="tunnel_create_error">Не вдалося створити тунель: %s</string>
<string name="tunnel_create_success">Тунель успішно створено “%s”</string>
<string name="tunnel_error_already_exists">Тунель \"%s\" вже існує</string>
<string name="tunnel_error_invalid_name">Неприпустиме ім\'я</string>
<string name="tunnel_list_placeholder">Додайте тунель за допомогою синьої кнопки</string>
<string name="tunnel_name">Назва тунелю</string>
<string name="tunnel_on_error">Неможливо ввімкнути тунель (wgTurnon returned %d)</string>
<string name="tunnel_dns_failure">Не вдалося знайти DNS хост: “%s</string>
<string name="tunnel_rename_error">Не вдалося перейменувати тунель: %s</string>
<string name="tunnel_rename_success">Тунель успішно перейменовано на \"%s\"</string>
<string name="type_name_go_userspace">Go userspace</string>
<string name="type_name_kernel_module">Модуль ядра</string>
<string name="unknown_error">Невідома помилка</string>
<string name="version_summary">%1$s backend %2$s</string>
<string name="version_summary_checking">Перевірка %s backend версії</string>
<string name="version_summary_unknown">Невідома версія %s</string>
<string name="version_title">WireGuard for Android v%s</string>
<string name="vpn_not_authorized_error">Служба VPN не авторизована користувачем</string>
<string name="vpn_start_error">Не вдалося запустити службу Android VPN</string>
<string name="zip_export_error">Не вдалося експортувати тунелі: %s</string>
<string name="zip_export_success">Збережено до “%s”</string>
<string name="zip_export_summary">Zip-файл буде збережено до теки завантажень</string>
<string name="zip_export_title">Експортувати тунелі в zip-файл</string>
<string name="biometric_prompt_zip_exporter_title">Авторизуватись для експорту тунелів</string>
<string name="biometric_prompt_private_key_title">Авторизуйтеся для перегляду закритого ключа</string>
<string name="biometric_auth_error">Помилка автентифікації</string>
<string name="biometric_auth_error_reason">Помилка автентифікації: %s</string>
</resources>