2020-02-04 17:42:53 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
<plurals name= "delete_error" >
<item quantity= "one" > Н е удалось удалить %d туннель: %s</item>
2020-03-27 22:25:21 +01:00
<item quantity= "few" > Н е удалось удалить %d туннелей: %s</item>
<item quantity= "many" > Н е удалось удалить %d туннелей: %s</item>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<item quantity= "other" > Н е удалось удалить %d туннелей: %s</item>
</plurals>
<plurals name= "delete_success" >
<item quantity= "one" > Успешно удален %d туннель</item>
2020-03-27 22:25:21 +01:00
<item quantity= "few" > Успешно удалено %d туннелей</item>
<item quantity= "many" > Успешно удалено %d туннелей</item>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<item quantity= "other" > Успешно удалено %d туннелей</item>
</plurals>
<plurals name= "delete_title" >
<item quantity= "one" > %d туннель выбран</item>
2020-03-27 22:25:21 +01:00
<item quantity= "few" > %d туннелей выбрано</item>
<item quantity= "many" > %d туннелей выбрано</item>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<item quantity= "other" > %d туннелей выбрано</item>
</plurals>
<plurals name= "import_partial_success" >
2020-03-29 09:52:01 +02:00
<item quantity= "one" > Импортирован %1$d из %2$d туннелей</item>
<item quantity= "few" > Импортировано %1$d из %2$d туннелей</item>
<item quantity= "many" > Импортировано %1$d из %2$d туннелей</item>
<item quantity= "other" > Импортировано %1$d из %2$d туннелей</item>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
</plurals>
<plurals name= "import_total_success" >
<item quantity= "one" > Импортированный %d туннель</item>
2020-03-27 22:25:21 +01:00
<item quantity= "few" > Импортировано %d туннелей</item>
<item quantity= "many" > Импортировано %d туннелей</item>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<item quantity= "other" > Импортировано %d туннелей</item>
</plurals>
<plurals name= "set_excluded_applications" >
<item quantity= "one" > %d Исключенное приложение</item>
2020-03-27 22:25:21 +01:00
<item quantity= "few" > %d Исключенных приложений</item>
<item quantity= "many" > %d Исключенных приложений</item>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<item quantity= "other" > %d Исключенных приложений</item>
</plurals>
2020-02-08 15:14:06 +01:00
<string name= "add_peer" > Добавить пира</string>
<string name= "addresses" > IP-адреса</string>
2020-03-25 13:52:05 +01:00
<string name= "allow_remote_control_intents_summary_off" > Сторонние приложения не могут переключать туннели (рекомендуется)</string>
2020-03-27 22:25:21 +01:00
<string name= "allow_remote_control_intents_summary_on" > Сторонние приложения могут переключать туннели (дополнительно)</string>
<string name= "allow_remote_control_intents_title" > Доступ к другим приложениям</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "allowed_ips" > Разрешенные IP-адреса</string>
<string name= "app_name" > WireGuard</string>
<string name= "bad_config_context" > %1$s из %2$s</string>
<string name= "bad_config_context_top_level" > %s</string>
<string name= "bad_config_error" > %1$s в %2$s</string>
<string name= "bad_config_explanation_pka" > : Должен быть положительный и не больше 65535</string>
<string name= "bad_config_explanation_positive_number" > : Должен быть положительный</string>
<string name= "bad_config_explanation_udp_port" > : Должен быть действительный номер порта UDP</string>
<string name= "bad_config_reason_invalid_key" > Неправильный ключ</string>
<string name= "bad_config_reason_invalid_number" > Неправильный номер</string>
<string name= "bad_config_reason_invalid_value" > Неправильное значение</string>
<string name= "bad_config_reason_missing_attribute" > Несуществующий атрибут</string>
<string name= "bad_config_reason_missing_section" > Несуществующий раздел</string>
<string name= "bad_config_reason_syntax_error" > Синтаксическая ошибка</string>
<string name= "bad_config_reason_unknown_attribute" > Неизвестный атрибут</string>
<string name= "bad_config_reason_unknown_section" > Неизвестный раздел</string>
<string name= "bad_config_reason_value_out_of_range" > Значение вне диапазона</string>
<string name= "bad_extension_error" > Файл должен быть .conf или .zip</string>
<string name= "cancel" > Отмена</string>
<string name= "config_delete_error" > Н е удалось удалить файл конфигурации %s</string>
<string name= "config_exists_error" > Конфигурация для “%s” уже существует</string>
<string name= "config_file_exists_error" > Файл конфигурации “%s” уже существует</string>
<string name= "config_not_found_error" > Файл конфигурации “%s” не найден</string>
<string name= "config_rename_error" > Н е удалось переименовать файл конфигурации “%s”</string>
<string name= "config_save_error" > Н е удается сохранить конфигурацию для “%1$s”: %2$s</string>
2020-02-08 15:14:06 +01:00
<string name= "config_save_success" > Конфигурация для “%s” успешно сохранена</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "create_activity_title" > Создать WireGuard туннель</string>
<string name= "create_bin_dir_error" > Н е удалось создать локальный двоичный каталог</string>
2020-03-27 14:25:36 +01:00
<string name= "create_downloads_file_error" > Н е удалось создать файл в каталоге загрузок</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "create_empty" > Создать вручную</string>
2020-03-25 13:52:05 +01:00
<string name= "create_from_file" > Импорт из файла или архива</string>
<string name= "create_from_qr_code" > Сканировать из QR-кода</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "create_output_dir_error" > Н е удалось создать выходной каталог</string>
<string name= "create_temp_dir_error" > Н е удалось создать временный локальный каталог</string>
<string name= "create_tunnel" > Создать туннель</string>
<string name= "dark_theme_summary_off" > В данный момент используется светлая (дневная) тема</string>
<string name= "dark_theme_summary_on" > В данный момент используется темная (ночная) тема</string>
<string name= "dark_theme_title" > Использовать темную тему</string>
<string name= "delete" > Удалить</string>
<string name= "dns_servers" > DNS-серверы</string>
<string name= "edit" > Редактировать</string>
<string name= "endpoint" > Конечная точка</string>
<string name= "error_down" > Ошибка при выходе из туннеля: %s</string>
<string name= "error_fetching_apps" > Ошибка при получении списка приложений: %s</string>
<string name= "error_root" > Пожалуйста, получите root-доступ и попробуйте снова</string>
<string name= "error_up" > Ошибка при запуске туннеля: %s</string>
<string name= "exclude_private_ips" > Исключить частные IP-адреса</string>
<string name= "excluded_applications" > Исключенные приложения</string>
2020-03-30 22:03:21 +02:00
<string name= "generate_new_private_key" > Сгенерировать новый приватный ключ</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "generic_error" > Неизвестная “%s” ошибка</string>
<string name= "hint_automatic" > (авто)</string>
<string name= "hint_generated" > (авто)</string>
<string name= "hint_optional" > (авто)</string>
2020-03-30 22:03:21 +02:00
<string name= "hint_optional_discouraged" > (опционально, не рекомендуется)</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "hint_random" > (авто)</string>
<string name= "illegal_filename_error" > Неверное имя файла “%s”</string>
<string name= "import_error" > Н е удалось импортировать туннель: %s</string>
<string name= "import_from_qr_code" > Импортировать туннель из QR-кода</string>
<string name= "import_success" > Импортировано “%s”</string>
<string name= "interface_title" > Интерфейс</string>
2020-03-27 14:25:36 +01:00
<string name= "key_contents_error" > Плохие символы в ключе</string>
<string name= "key_length_error" > Неверная длина ключа</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "key_length_explanation_base64" > : Ключи WireGuard base64 должны содержать 44 символа (32 байта)</string>
<string name= "key_length_explanation_binary" > : Ключи WireGuard должны быть 32 байта</string>
2020-02-08 15:14:06 +01:00
<string name= "key_length_explanation_hex" > : HEX ключи WireGuard должны содержать 64 символа (32 байта)</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "listen_port" > Порт</string>
2020-03-26 22:58:02 +01:00
<string name= "log_export_error" > Н е удалось экспортировать логи: %s</string>
2020-03-27 14:25:36 +01:00
<string name= "log_export_subject" > Файл логов WireGuard Android</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "log_export_success" > Сохранено в “%s”</string>
<string name= "log_export_title" > Экспорт логов в файл</string>
2020-03-27 14:25:36 +01:00
<string name= "log_saver_activity_label" > Сохранить логи</string>
<string name= "log_viewer_pref_summary" > Логи могут помочь с отладкой</string>
<string name= "log_viewer_pref_title" > Просмотр логов приложения</string>
<string name= "log_viewer_title" > Логи</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "logcat_error" > Н е удалось запустить logcat: </string>
2020-03-27 14:25:36 +01:00
<string name= "module_disabler_disabled_summary" > Экспериментальный модуль ядра приоритетнее и улучшает производительность</string>
<string name= "module_disabler_disabled_title" > Включить модуль ядра</string>
<string name= "module_disabler_enabled_summary" > Пользовательское пространство немного медленнее и улучшает стабильность</string>
<string name= "module_disabler_enabled_title" > Выключить модуль ядра</string>
<string name= "module_installer_error" > Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте еще раз</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "module_installer_initial" > Экспериментальный модуль ядра может улучшить производительность</string>
2020-03-27 14:25:36 +01:00
<string name= "module_installer_not_found" > Для вашего устройства нет доступных модулей</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "module_installer_title" > Скачать и установить модуль ядра</string>
<string name= "module_installer_working" > Скачивание и установка…</string>
2020-03-27 14:25:36 +01:00
<string name= "module_version_error" > Н е удалось определить версию модуля ядра</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "mtu" > MTU</string>
2020-03-10 10:04:55 +01:00
<string name= "multiple_tunnels_summary_off" > Только один туннель, выключит другие</string>
2020-03-27 22:25:21 +01:00
<string name= "multiple_tunnels_summary_on" > Могут быть включены несколько туннелей одновременно</string>
<string name= "multiple_tunnels_title" > Несколько одновременных туннелей</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "name" > Имя</string>
<string name= "no_config_error" > Попытка поднять туннель без конфигурации</string>
<string name= "no_configs_error" > Конфигурации не найдены</string>
<string name= "no_tunnels_error" > Туннелей не существует</string>
<string name= "parse_error_generic" > строка</string>
<string name= "parse_error_inet_address" > IP-адрес</string>
<string name= "parse_error_inet_endpoint" > конечная точка</string>
<string name= "parse_error_inet_network" > IP-сеть</string>
<string name= "parse_error_integer" > число</string>
<string name= "parse_error_reason" > Н е могу разобрать %1$s “%2$s”</string>
2020-02-08 15:14:06 +01:00
<string name= "peer" > Пир</string>
2020-03-25 13:52:05 +01:00
<string name= "permission_description" > управлять туннелями WireGuard, включая и отключая туннели по желанию, потенциально перенаправляя интернет-трафик</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "permission_label" > управлять туннелями WireGuard</string>
<string name= "persistent_keepalive" > Постоянное соединение</string>
2020-02-08 15:14:06 +01:00
<string name= "pre_shared_key" > Общий ключ</string>
<string name= "private_key" > Приватный ключ</string>
<string name= "public_key" > Публичный ключ</string>
<string name= "public_key_description" > Публичный ключ</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "qr_code_hint" > Совет: генерировать с `qrencode -t ansiutf8 < tunnel.conf`.</string>
2020-03-10 10:04:55 +01:00
<string name= "restore_on_boot_summary_off" > Н е поднимать ранее выбранные туннели при загрузке</string>
2020-03-27 22:25:21 +01:00
<string name= "restore_on_boot_summary_on" > Поднимать ранее выбранные туннели при загрузке</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "restore_on_boot_title" > Восстанавливать при загрузке</string>
<string name= "save" > Сохранить</string>
<string name= "select_all" > Выбрать все</string>
<string name= "set_exclusions" > О К </string>
<string name= "settings" > Настройки</string>
<string name= "shell_exit_status_read_error" > Shell не может прочитать статус выхода</string>
<string name= "shell_marker_count_error" > Shell ожидает 4 маркера, получено %d</string>
<string name= "shell_start_error" > Н е удалось запустить Shell: %d</string>
2020-03-27 14:25:36 +01:00
<string name= "success_application_will_restart" > Успех. Приложение перезапустится…</string>
<string name= "toggle_all" > Инвертировать все</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "toggle_error" > Ошибка переключения туннеля WireGuard: %s</string>
<string name= "tools_installer_already" > wg и wg-quick уже установлены</string>
<string name= "tools_installer_failure" > Н е удалось установить инструменты командной строки (нет root?)</string>
<string name= "tools_installer_initial" > Установите дополнительные инструменты для сценариев</string>
<string name= "tools_installer_initial_magisk" > Установите дополнительные инструменты для сценариев в качестве модуля Magisk</string>
<string name= "tools_installer_initial_system" > Установите дополнительные инструменты для сценариев в системный раздел</string>
<string name= "tools_installer_success_magisk" > wg и wg-quick установлены как модуль Magisk (требуется перезагрузка)</string>
<string name= "tools_installer_success_system" > wg и wg-quick установлены в системный раздел</string>
<string name= "tools_installer_title" > Установить инструменты командной строки</string>
<string name= "tools_installer_working" > Установка wg и wg-quick</string>
<string name= "tools_unavailable_error" > Необходимые инструменты недоступны</string>
<string name= "transfer" > Статистика</string>
<string name= "transfer_bytes" > %d Б</string>
2020-03-27 14:25:36 +01:00
<string name= "transfer_gibibytes" > %.2f Гб</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "transfer_kibibytes" > %.2f К б </string>
<string name= "transfer_mibibytes" > %.2f М б </string>
2020-03-27 14:25:36 +01:00
<string name= "transfer_rx_tx" > Принято: %1$s, Отдано: %2$s</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "transfer_tibibytes" > %.2f Т б </string>
<string name= "tun_create_error" > Н е удалось создать устройство tun</string>
<string name= "tunnel_config_error" > Н е удалось настроить туннель (wg-quick вернул %d)</string>
<string name= "tunnel_create_error" > Н е удалось создать туннель: %s</string>
<string name= "tunnel_create_success" > Успешно созданный туннель “%s”</string>
<string name= "tunnel_error_already_exists" > Туннель “%s” уже существует</string>
<string name= "tunnel_error_invalid_name" > Неправильное имя</string>
<string name= "tunnel_list_placeholder" > Добавьте туннель с помощью синей кнопки</string>
<string name= "tunnel_name" > Название туннеля</string>
<string name= "tunnel_on_error" > Н е удалось включить туннель (wgTurnOn вернул %d)</string>
<string name= "tunnel_rename_error" > Н е удалось переименовать туннель: %s</string>
<string name= "tunnel_rename_success" > Туннель успешно переименован в “%s”</string>
2020-02-08 15:14:06 +01:00
<string name= "type_name_go_userspace" > Пользовательское пространство</string>
<string name= "type_name_kernel_module" > Модуль ядра</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "unknown_error" > Неизвестная ошибка</string>
2020-02-08 15:14:06 +01:00
<string name= "version_summary" > %1$s v%2$s</string>
<string name= "version_summary_checking" > Проверка версии %s</string>
<string name= "version_summary_unknown" > Неизвестная версия %s</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
<string name= "version_title" > WireGuard для Android v%s</string>
<string name= "vpn_not_authorized_error" > VPN-сервис не авторизован пользователем</string>
<string name= "vpn_start_error" > Н е удалось запустить службу Android VPN</string>
<string name= "zip_export_error" > Н е удалось экспортировать туннели: %s</string>
<string name= "zip_export_success" > Сохранено в “%s”</string>
<string name= "zip_export_summary" > Zip-архив будет сохранен в папке загрузок</string>
2020-02-08 15:14:06 +01:00
<string name= "zip_export_title" > Экспорт туннелей в zip-архив</string>
2020-02-04 17:42:53 +01:00
</resources>